letzte Kommentare: / "weil Design keinen... damals / Da sind wir uns... froschfilm / Ich dagegen glaube,... c. fabry


20
Mai
Dialog zum Sonntag - Two Ways of Carrying a Bomb
Coccinella: Oh je! Ich wollte heute Teil einer one-minute-sculpture sein und musste feststellen, dass mein Kopf zu groß für den Kühlschrank ist!

Froschfilm: Dein Kopf ist für Vieles zu groß. Was wird dadurch evoziert? Kunstwerke müssen immer evozieren, habe ich heute aus den Erklärungen gelernt.

Coccinella: In mir evoziert das, dass ich niemals einen kühlen Kopf bewahren können werde. Für was ist mein Kopf denn noch zu groß?

Froschfilm: Fürs Traumverwirklichen, fürchte ich manchmal.

Coccinella: Je größer der Kopf, desto mehr Platz für Träume! Viele Träume führen aber dazu, dass man keinen einzigen davon verwirklicht, hach!

Froschfilm: Nein. Das liegt nicht an zu viel Träumen, sondern an zu viel Grübeln. Nur was uns selbst angeht, haben wir nie gegrübelt.

Coccinella: Nein, nein, nein! Das lasse ich nicht zu, dass das Gejammere nun auch in den Dialogen weitergeführt wird. Bububu!

Froschfilm: He! Das war kein Gejammer, das war ein Lob! Ist sowieso alles Betrug. Ob Hemmo, Tammo, oder Ommo!

Coccinella: Mit Omo, hast du ein tolles Mittel gegen Flecken, sodass du ohne Hemmungen dein neues Hemd wieder tragen kannst, ohne großes Tamtam?

Froschfilm: Ab ins Tollhaus! (Froschfilm ab.)

Coccinella (singend): Pack deinen Froschfilm ein und raus,... los Panik!
____________________________________
Und hier die Version für blinde Amerikaner:
froschfilm - dialog zum sonntag - two ways of carrying a bomb high (mp3, 1,357 KB)

 
Und hier die Übersetzung für Amis, die nach Froschfilm googeln
Man beachte die yodaeske Syntax und das Fehlen englischer Wörter für "grübeln" und "Gejammer"

Dialogue to Sunday - Two Ways OF Carrying A Bomb

Coccinella: Oh ever! I wanted one minute sculpture today part to be and had to state that my head is too large for the refrigerator!

Frog film: Your head is too large for much. What is evoked thereby? Works of art must always evoke, I today from the explanations learned.

Coccinella: In me that evokes that I will never be able to retain a cool head. For what is my head still too large?

Frog film: Sometimes for the dream carrying out, I am afraid.

Coccinella: The more largely the head, the more place for dreams! Many dreams lead however to it that one does not carry out none of it, hach!

Frog film: No. That is not at too much dreaming, but because of too much Grübeln. Only which concerns us, have we never gegrübelt.

Coccinella: No, no, no! I do not permit that that the Gejammere is resumed now also in the dialogues. Bububu!

Frog film: He! That was not Gejammer, that was praise! Is anyway all fraud. Whether Hemmo, Tammo, or Ommo!

Coccinella: With Omo, you have a mad means approximately marks, so that you can carry your new shirt without inhibitions again, without large Tamtam?

Frog film: Off in the mad house! (Frog film off.)

Coccinella (singing): Luggage your frog film and raus,… loosely panic!
 
Online for 7432 days
Last update: 21. Dez, 10:14
Status
You're not logged in ... login
Schubladen