letzte Kommentare: / So wird es oft gesagt,... froschfilm / Das Problem ist... damals / ... was ja dafür... damals


02
Oktober
Barrierefrei
Was könnte ein typisch deutsches Gericht sein, dass von Brasilianern als "meat between bread" umschrieben wird? Kein Hamburger, ein Wiener Schnitzel.

 
Na ja, die haben das englische Wort für paniert = breaded eben nur etymologisch interpretiert, das aber völlig richtig.
 
Online for 7909 days
Last update: 6. Apr, 16:30
Status
You're not logged in ... login
Schubladen