letzte Kommentare: / Träume sind... froschfilm / Eine naive Vorstellung... pelicola delle rane / Die gehen nur langsamer... texas-jim | |
17
Dezember
Kommandant
To "go commando" bedeutet im Englischen, keine Unterwäsche zu tragen. Ob das jemals ein militärisches Kommando angeordnet hat, ist unklar. Mich hat der Begriff damals in den USA mehr verwirrt als die Ausübung der durch ihn beschriebenen Tätigkeit. Wie alle Anglizismen bürgert er sich langsam in Deutschland ein und man spricht vom "Kommando gehen". Künftige Generationen werden weniger verwirrt sein, als ich. Es sei denn, die Russen kommen. Dann werden uns die Anglizismen wieder mehr verwirren.
|