letzte Kommentare: / Träume sind... froschfilm / Eine naive Vorstellung... pelicola delle rane / Die gehen nur langsamer... texas-jim | |
13
Oktober
Hobbylinguist
Interessante Erfahrung: Italienische Tech-Texte komplett verstehen, aber merken, dass man den Unterton nicht mitkriegt. Die Feinheiten der unscharfen Begriffe nicht richtig deuten kann, den Sound nicht hört, Zitate, Witze Andeutungen nicht mitbekommen würde, obwohl jeder Satz sehr gut übersetzbar wäre.
|