| letzte Kommentare: / ... was ja dafür... damals | |
|
... neuere Stories
08
Februar
Bullshit
In meinem recht internationalen Team hat sich als Übersetzung für Haftpflicht-Versicherung "Bullshit-Insurance" durchgesetzt.
02
Februar
Viral
Woher soll eine Dame über 60 auch wissen, dass "viral" etwas Gutes ist, wo sie sich vor Computerviren ansonsten hüten soll.
29
Januar
Der Hobbylinguist
Dass Schlaglöcher rein gar nichts mit Schlägen zu tun haben.
29
Januar
Avant!
"In der Tradition der Avantgarde" lese ich, will das Buch schon weglegen, muss ihm dann aber doch eine zweite Chance geben.
[Zweite Chance]
22
Januar
Der Hobbylinguist
Ist dieser Anglizismus neu, oder fällt er mir erst jetzt auf? Ständig wird das "ever" am Satzende ins Deutsche übersetzt, es wird also z.B. vom "höchstbezahlten Kunstwerk jemals" gesprochen. Das geht doch so nicht. Niemals.
22
Dezember
Wort zum Sonntag
Satz des Tages:
“Ich hab in meinen leben schon viele Würfel apps gehabt”
08
Dezember
Schlag
"Selbstmordattenschläge"
04
Dezember
Grammatik des Ostens
Der Mensch aus dem Osten sagt "Ich hab' da sone Kugelschreiber zu liegen" und meint "Ich habe dort einen(!) Kugelschreiber liegen."
11
November
Sätze
Was für ein unwichtiger Unfug mir im im Ohr bleibt. Sätze zum Ford Escort (allein der Name - heute undenkbar!) aus einer ADAC Motorwelt von 1991 - unter der Überschrift "Wo sind bloß die Millionen geblieben?". Der ADAC war nicht begeistert und schrieb: "Die Papierform stimmt, doch das Design wirkt blaß." Bis heute ahne ich nur, was mit "Papierform" gemeint sein könnte.
24
Oktober
Jargon
Hey, check out our new Checkout, we dropped shipping and do dropshipping now!
... ältere Stories
|